Friday, April 18, 2008

「正宗砂拉越手工麵」

  吉隆坡很多茶餐室都有售賣「正宗砂拉越手工麵」或「正宗砂拉越麵」,偶爾當我想不到要吃什麼食物時,我就會嘗試這些標榜「正宗」的砂拉越麵;可是,我從沒吃到一家是真正「正宗」的。
  所謂的砂拉越麵,其實是指砂拉越的乾撈麵。我必須說明,砂拉越州共有很多省份,其中詩巫(Sibu)與古晉(Kuching)的乾撈麵,在配料與味道上就有很大分別,而美里(Miri)則與詩巫相似。
  詩巫的乾撈麵被福州人概稱為「乾盤麵」,是一道很「簡陋」的食物,即手工麵條拌豬油撈勻後,再舖上數片叉燒肉,並附送一碗清湯。乾撈可以選擇拌醬油或辣椒醬,也可以選擇清湯水煮,甚至還可以選擇不要叉燒肉(價格比較便宜)。
  古晉的乾撈麵則是Kolo麵,我不知道這個名稱是源自什麼語言。Kolo麵的麵條是捲捲的(有點像maggie麵),拌汁是紅紅的叉燒醬(還有另一個我忘了是什麼醬汁),再灑上豬肉碎。雖然我曾在古晉工作兩年,但由於我極少吃Kolo麵,所以請原諒我對它的記憶模糊。
  吉隆坡茶餐室所標榜的「正宗砂拉麵」,是將詩巫和古晉兩種乾撈麵融合在一起:麵中有叉燒,也有豬肉碎;再加上商家自創的配料,即魚板切片和魚丸湯。
  其實,或許我不應該奢求太多,因為我一次就可以吃到兩種乾撈麵,還有意外驚喜(魚板切片和魚丸湯)。可是,或許商家們應該將這種麵取名為「正宗砂拉越Rojak麵」,豈不是顯得更貼切?
  前兩天,我吃到一盤更大「驚喜」的「正宗砂拉越手工麵」,請看下圖:

  天啊!除了我意料中的魚板切片和很肥的叉燒肉之外,居然還有豆芽、炒蛋,這家店的老板真是太有創意了,讓我的「驚喜」程度飆到有史以來的最高點。
  我想對這家店的老板建議--既然有豆芽,下回不妨在「正宗砂拉越手工麵」中加入白斬雞肉,就可以和著名美食「芽菜雞」媲美了;既然有炒蛋,下回不妨在「正宗砂拉越手工麵」加入一條雞肉香腸和英式Muffin,就可以像某24小時營業的快餐店般,作為僅在凌晨5點至11點之間供應的限量早餐。

No comments:

Related Posts with Thumbnails